Saturday, January 04, 2014

  • OS CEM ERROS MAIS COMUNS DA LÍNGUA PORTUGUESA 
  • 1 -  Mal cheiro, mau-humorado.  Mal opõe-se a bem; e mau, a bom. Assim:  mau cheiro (bom cheiro), mal-humorado (bem-humorado).  Igualmente:  mau humor, mal-intencionado, mau jeito, mal-estar. 
  • 2 -  Fazem; cinco anos.  Fazer, quando exprime tempo, é impessoal:  Faz cinco anos. / Fazia dois séculos. / Fez 15 dias. 
  • 3 -  Houveram; muitos acidentes.  Haver, como existir, também é invariável:  Houve muitos acidentes. / Havia muitas pessoas. / Deve haver muitos casos iguais.
  • 4 -  Existe; muitas esperanças.  Existir, bastar, faltar, restar e sobrar admitem normalmente o plural: Existem muitas esperanças. / Bastariam dois dias. / Faltavam poucas peças. / Restaram alguns objetos. / Sobravam ideias.
  • 5 -  Para mim fazer.  Mim não faz, porque não pode ser sujeito. Assim:  Para eu fazer, para eu dizer, para eu trazer. 
  • 6 -  Entre eu e você.  Depois de preposição, usa-se mim ou ti:  Entre mim e você. / Entre eles e ti.
  • 7 -  Há dez anos atrás.  Há e atrás indicam passado na frase. Use apenas  há dez anos ou dez anos atrás . 
  • 8 -  Entrar dentro.  O certo: entrar em. Veja outras redundâncias:  Sair fora ou para fora, elo de ligação, monopólio exclusivo, já não há mais, ganhar grátis, viúva do falecido.
  • 9 -  Venda à prazo.  Não existe crase antes de palavra masculina, a menos que esteja subentendida a palavra moda:  Salto à (moda de) Luís XV . Nos demais casos:   A salvo, a bordo, a pé, a esmo, a cavalo, a caráter. 
  • 10 -  Porque você foi?  Sempre que estiver clara ou implícita a palavra razão, use  por que  separado:  Por que (razão) você foi? / Não sei por que (razão) ele faltou. / Explique por que razão você se atrasou.  Porque  é usado nas respostas:  Ele se atrasou porque o trânsito estava congestionado. 
  • 11 -  Vai assistir o jogo hoje.  Assistir como presenciar exige  a :  Vai assistir ao jogo, à missa, à sessão. Outros verbos com  a :  A medida não agradou (desagradou) à população. / Eles obedeceram (desobedeceram) aos avisos. / Aspirava ao cargo de diretor. / Pagou ao amigo. / Respondeu à carta. / Sucedeu ao pai. / Visava aos estudantes. 
  • 12 -  Preferia ir do que ficar.  Prefere-se sempre uma coisa  a  outra:  Preferia ir a ficar.  É preferível   segue a mesma norma:  É preferível lutar a morrer sem glória.
  • 13 -  O resultado do jogo, não o abateu.  Não se separa com vírgula o sujeito do predicado. Assim:  O resultado do jogo não o abateu.  Outro erro:  O prefeito prometeu, novas denúncias.  Não existe o sinal entre o predicado e o complemento:  O prefeito prometeu novas denúncias. 
  • 14 -  Não há regra sem excessão  O certo é exceção. Veja outras grafias erradas e, entre parênteses, a forma correta:  paralizar(paralisar), beneficiente (beneficente), xuxu (chuchu), previlégio (privilégio), vultuoso (vultoso), cincoenta(cinquenta), zuar (zoar), frustado(frustrado), calcáreo(calcário), advinhar (adivinhar), benvindo(bem-vindo), ascenção (ascensão), pixar(pichar), impecilho (empecilho), envólucro (invólucro). 
  • 15 -  Quebrou o óculos.  Concordância no plural:  os óculos, meus óculos.  Da mesma forma:  Meus parabéns, meus pêsames, seus ciúmes, nossas férias, felizes núpcias. 
  • 16 -  Comprei ele para você.  Eu, tu, ele, nós, vós e eles não podem ser objeto direto. Assim:  Comprei-o para você..  Também:  Deixe-os sair, mandou-nos entrar, viu-a, mandou-me.
  • 17 -  Nunca lhe vi.   Lhe  substitui a ele, a eles, a você e a vocês e por isso não pode ser usado com objeto direto:  Nunca o vi. / Não o convidei. / A mulher o deixou. / Ela o ama. 
  • 18 -  Aluga-se casas.  O verbo concorda com o sujeito:  Alugam-se casas. / Fazem-se consertos. / É assim que se evitam acidentes. / Compram-se terrenos. / Procuram-se empregados. 
  • 19 -  Tratam-se de.  O verbo seguido de preposição não varia nesses casos:  Trata-se dos melhores profissionais. / Precisa-se de empregados. / Apela-se para todos. / Conta-se com os amigos. 
  • 20 -  Chegou em São Paulo.  Verbos de movimento exigem  a , e não  em:   Chegou a São Paulo. / Vai amanhã ao cinema. / Levou os filhos ao circo.
  • 21 -  Atraso implicará ;em punição.  Implicar é direto no sentido de acarretar, pressupor:  Atraso implicará punição. / Promoção implica responsabilidade. 
  • 22 -  Vive às custas do pai.  O certo:  Vive à custa do pai.  Use também  em via de , e não em vias de: Espécie em via de extinção. / Trabalho em via de conclusão. 
  • 23 -  Todos somos cidadões.  O plural de cidadão é cidadãos. Veja outros:  caracteres  (de  caráter ),  juniores, seniores, escrivães, tabeliães, gângsteres. 
  • 24 -  O ingresso é gratuíto.  A pronúncia correta é  gratúito , assim como  circúito, intúito e fortúito  (o acento não existe e só indica a letra tônica). Da mesma forma:  flúido, condôr, recórde, aváro, ibéro, pólipo .
  • 8. 25 -  A última seção de cinema.  Seção   significa divisão, repartição, e  sessão  equivale a tempo de uma reunião, função:  Seção Eleitoral, Seção de Esportes, seção de brinquedos; sessão de cinema, sessão de pancadas, sessão do Congresso. 26 -  Vendeu uma grama de ouro.  Grama, peso, é palavra masculina:  um grama de ouro, vitamina C de dois gramas.  Femininas, por exemplo, são  a agravante, a atenuante, a alface, a cal etc. 
  • 27 -  Porisso.  Duas palavras,  por isso , como  de repente  e  a partir de. 
  • 28 -  Não viu qualquer risco.  É  nenhum , e não qualquer, que se emprega depois de negativas:  Não viu nenhum risco. / Ninguém lhe fez nenhum reparo. / Nunca promoveu nenhuma confusão.
  • 29 -  A feira inicia amanhã.  Alguma coisa se inicia, se inaugura:  A feira inicia-se (inaugura-se) amanhã. 
  • 30 -  Soube que os homens feriram-se.  O  que  atrai o pronome:  Soube que os homens se feriram. / A festa que se realizou...  O mesmo ocorre com as negativas, as conjunções subordinativas e os advérbios:  Não lhe diga nada. / Nenhum dos presentes se pronunciou. / Quando se falava no assunto... / Como as pessoas lhe haviam dito... / Aqui se faz, aqui se paga. / Depois o procuro. 
  • 31 -  O peixe tem muito espinho.  Peixe tem  espinha.  Veja outras confusões desse tipo:  O fuzil (fusível) queimou. / Casa germinada (geminada), ciclo (círculo) vicioso, cabeçário (cabeçalho ).
  • 32 -  Não sabiam aonde ele estava.  O certo:  Não sabiam onde ele estava.   Aonde  se usa com verbos de movimento, apenas:  Não sei aonde ele quer chegar. / Aonde vamos?
  • 33 -  Obrigado, disse a moça.   Obrigado  concorda com a pessoa: Obrigada, disse a moça. / Obrigado pela atenção. / Muito obrigados por tudo. 
  • 34 -  O governo interviu.  Intervir conjuga-se como  vir . Assim:  O governo interveio . Da mesma forma: intervinha, intervim, interviemos, intervieram.  Outros verbos derivados:  entretinha, mantivesse, reteve, pressupusesse, predisse, conviesse, perfizera, entrevimos, condisser etc. 
  • 35 -  Ela era meia louca.  Meio, advérbio, não varia:  meio louca, meio esperta, meio amiga. 
  • 36 -  Fica você comigo. Fica  é imperativo do pronome tu. Para a 3.ª pessoa, o certo é  fique :  Fique você comigo. / Venha pra Caixa você também. / Chegue aqui.
  • 37 -  A questão não tem nada haver com você.  A questão, na verdade, não tem  nada a ver  ou  nada que ver.  Da mesma forma:  Tem tudo a ver com você. 
  • 38 -  A corrida custa 5 real.  A moeda tem plural, e regular:  A corrida custa 5 reais. 
  • 39 -  Vou emprestar dele.  Emprestar é ceder, e não tomar por empréstimo:  Vou pegar o livro emprestado. Ou : Vou emprestar o livro  (ceder)  ao meu irmão.  Repare nesta concordância:  Pediu emprestadas duas malas. 
  • 40 -  Foi taxado de ladrão.  Tachar é que significa acusar de:  Foi tachado de ladrão. / Foi tachado de leviano.
  • 41 -  Ele foi um dos que chegou antes.   Um dos que  faz a concordância no plural:  Ele foi um dos que chegaram antes  (dos que chegaram antes, ele foi um). /  Era um dos que sempre vibravam com a vitória. 
  • 42 -  Cerca de 18 pessoas o saudaram.  Cerca de indica arredondamento e não pode aparecer com números exatos:  Cerca de 20 pessoas o saudaram. 
  • 43 -  Ministro nega que é negligente.  Negar que  introduz subjuntivo, assim como embora e talvez: Ministro nega que seja negligente. / O jogador negou que tivesse cometido a falta. / Ele talvez o convide para a festa. / Embora tente negar, vai deixar a empresa. 
  • 44 -  Tinha chego atrasado. Chego não existe. O certo:  Tinha chegado atrasado.
  • 45 -  Tons pastéis predominam.  Nome de cor, quando expresso por substantivo, não varia:  Tons pastel, blusas rosa, gravatas cinza ,  camisas creme.  No caso de adjetivo, o plural é o normal:  Ternos azuis, canetas pretas, fitas amarelas. 
  • 46 -  Lute pelo meio-ambiente.   Meio ambiente  não tem hífen, nem  hora extra, ponto de vista ,  mala direta, pronta entrega etc. O sinal aparece, porém, em  matéria-prima, primeira-dama, vale-refeição, etc. Perderam o hífen, entre outras: mão de obra, infraestrutura e meio de campo. 
  • 47 -  Queria namorar com o colega.  O  com  não existe:  Queria namorar o colega. 
  • 48 -  O processo deu entrada junto ao STF.  Processo dá entrada  no  STF. Igualmente:  O jogador foi contratado do  (e não junto ao )  Guarani. / Cresceu muito o prestígio do jornal entre os  (e não junto aos ) leitores. / Era grande a sua dívida com o  (e não  junto ao)  banco. / A reclamação foi apresentada ao  (e não  junto ao)  Procon.
  • 14. 49 -  As pessoas esperavam-o.  Quando o verbo termina em  m ,  ão  ou  õe , os pronomes  o, a, os  e  as  tomam a forma  no, na, nos  e  nas:   As pessoas esperavam-no. / Dão-nos, convidam-na, põe-nos, impõem-nos. 50 -  Vocês fariam-lhe um favor?  Não se usa pronome átono (me, te, se, lhe, nos, vos, lhes) depois de futuro do presente, futuro do pretérito (antigo condicional) ou particípio. Assim:  Vocês lhe fariam  (ou  far-lhe-iam )  um favor? / Ele se imporá pelos conhecimentos  (e nunca imporá-se ). /  Os amigos nos darão  (e não darão-nos)  um presente. / Tendo-me formado  (e nunca  tendo formado-me). 
  • 51 -  Chegou a duas horas e partirá daqui há cinco minutos.  Há  indica passado e equivale a  faz , enquanto  a  exprime distância ou tempo futuro (não pode ser substituído por  faz ):  Chegou há (faz) duas horas e partirá daqui a  (tempo futuro)  cinco minutos. / O atirador estava a  (distância)  pouco menos de 12 metros. / Ele partiu há (faz) pouco menos de dez dias. 
  • 52 -  Blusa em seda.  Usa-se  de , e não  em , para definir o material de que alguma coisa é feita:  Blusa de seda, casa de alvenaria, medalha de prata, estátua de madeira.
  • 53 -  A artista deu à luz a gêmeos.  A expressão é  dar à luz , apenas:  A artista deu à luz quíntuplos. Também é errado dizer:  Deu a luz a gêmeos. 
  • 54 -  Estávamos em quatro à mesa.  O  em  não existe:  Estávamos quatro à mesa. / Éramos seis. / Ficamos cinco na sala. 
  • 55 -  Sentou na mesa para comer.  Sentar-se (ou sentar)  em  é sentar-se em cima de. Veja o certo: Sentou-se à mesa para comer. / Sentou ao piano, à máquina, ao computador. 
  • 56 -  Ficou contente por causa que ninguém se feriu.  Embora popular, a locução não existe. Use porque:  Ficou contente porque ninguém se feriu.
  • 57 -  O time empatou em 2 a 2.  A preposição é  por :  O time empatou por 2 a 2.  Repare que ele  ganha por e  perde por . Da mesma forma:  empate por. 
  • 58 -  À medida em que a epidemia se espalhava...  O certo é:  À medida que a epidemia se espalhava... Existe ainda  na medida em que  (tendo em vista que):  É preciso cumprir as leis, na medida em que elas existem. 
  • 59 -  Não queria que receiassem a sua companhia.  O  i  não existe:  Não queria que receassem a sua companhia.  Da mesma forma:  passeemos, enfearam, ceaste, receeis  (só existe  i  quando o acento cai no  e que precede a terminação  ear:   receiem, passeias, enfeiam). 
  • 60 -  Eles tem razão.  No plural,  têm  é assim, com acento.  Tem  é a forma do singular. O mesmo ocorre com  vem  e  vêm  e  põe  e  põem :  Ele tem, eles têm; ele vem, eles vêm; ele põe, eles põem.
  • 61 -  A moça estava ali há muito tempo.  Haver concorda com estava. Portanto:  A moça estava ali havia (fazia) muito tempo. / Ele doara sangue ao filho havia (fazia) poucos meses. / Estava sem dormir havia (fazia) três meses.  (O havia se impõe quando o verbo está no imperfeito e no mais-que-perfeito do indicativo.) 
  • 62 -  Não se o diz.  É errado juntar o  se  com os pronomes  o, a, os  e  as . Assim, nunca use:  Fazendo-se-os, não se o diz (não se diz isso), vê-se-a , etc. 
  • 63 -  Acordos políticos-partidários.  Nos adjetivos compostos, só o último elemento varia:  acordos político-partidários.  Outros exemplos:  Bandeiras verde-amarelas, medidas econômico-financeiras, partidos social-democratas. 
  • 64 -  Fique tranqüilo.  O  u  pronunciável depois de  q  e  g  e antes de  e  e  i  não exige mais trema:  Tranquilo, consequência, linguiça, aguentar, Birigui.
  • 65 -  Andou por todo país.  Todo o  (ou  a ) é que significa inteiro:  Andou por todo o país (pelo país inteiro). / Toda a tripulação (a tripulação inteira) foi demitida.  Sem  o, todo  quer dizer cada, qualquer:  Todo homem (cada homem) é mortal. / Toda nação (qualquer nação) tem inimigos. 
  • 66 - Todos amigos o elogiavam.  No plural,  todos  exige  os :  Todos os amigos o elogiavam. / Era difícil apontar todas as contradições do texto. ]
  • 67 -  Favoreceu ao time da casa.  Favorecer, nesse sentido, rejeita  a :  Favoreceu o time da casa. / A decisão favoreceu os jogadores. 
  • 68 -  Ela mesmo arrumou a sala.  Mesmo, quanto equivale a próprio, é variável:  Ela mesma (própria) arrumou a sala. / As vítimas mesmas recorreram à polícia.
  • 69 -  Chamei-o e o mesmo não atendeu.  Não se pode empregar  o mesmo  no lugar de pronome ou substantivo:  Chamei-o e ele não atendeu. / Os funcionários públicos reuniram-se hoje: amanhã o país conhecerá a decisão dos servidores  (e não dos mesmos). 
  • 70 -  Vou sair essa noite.  É  este  que designa o tempo no qual se está ou objeto próximo:  Esta noite, esta semana  (a semana em que se está) , este dia, este jornal  (o jornal que estou lendo),  este século  (o século 21). 
  • 71 -  A temperatura chegou a 0 graus.  Zero indica singular sempre:  Zero grau, zero-quilômetro, zero hora. 
  • 72 -  A promoção veio de encontro aos seus desejos.   Ao encontro de  é que expressa uma situação favorável:  A promoção veio ao encontro dos seus desejos.  De encontro a  significa condição contrária:  A queda do nível dos salários foi de encontro às  (foi contra)  expectativas da categoria..
  • 20. 73 -  Comeu frango ao invés de peixe.   Em vez de  indica substituição:  Comeu frango em vez de peixe. Ao invés de  significa apenas ao contrário:  Ao invés de entrar, saiu. 
  • 74 -  Se eu ver você por aí...  O certo é:  Se eu vir, revir, previr.  Da mesma forma:  Se eu vier  (de  vir ), convier; se eu tiver  (de  ter ),  mantiver; se ele puser  (de  pôr ) , impuser; se ele fizer  (de  fazer ) , desfizer; se nós dissermos  (de  dizer ),  predissermos. 
  • 75 -  Ele intermedia a negociação.   Mediar  e  intermediar  conjugam-se como  odiar :  Ele intermedeia  (ou medeia )  a negociação.  Remediar, ansiar  e  incendiar  também seguem essa norma:  Remedeiam, que eles anseiem, incendeio. 
  • 76 -  Ninguém se adequa.  Não existem as formas  adequa, adeque“ etc., mas apenas aquelas em que o acento cai no  a  ou  o :  adequaram, adequou, adequasse etc.
  • 77 -  Evite que a bomba expluda.  Explodir só tem as pessoas em que depois do  d  vêm  e   e  i :  Explode, explodiram , etc. Portanto, não escreva nem fale exploda ou expluda, substituindo essas formas por rebente , por exemplo.  Precaver-se  também não se conjuga em todas as pessoas. Assim, não existem as formas  precavejo, precavês, precavém, precavenho, precavenha, precaveja , etc. 
  • 78 -  Governo ;reavê confiança.  Equivalente:  Governo recupera confiança.   Reaver  segue haver, mas apenas nos casos em que este tem a letra  v :  Reavemos, reouve, reaverá, reouvesse . Por isso, não existem reavejo, reavê , etc. 
  • 79 -  Disse o que quiz.  Não existe  z , mas apenas  s , nas pessoas de  querer  e  pôr :  Quis, quisesse, quiseram, quiséssemos; pôs, pus, pusesse, puseram, puséssemos. 
  • 80 -  O homem possue muitos bens.  O certo:  O homem possui muitos bens.  Verbos em  uir  só têm a terminação  ui :  Inclui, atribui, polui.  Verbos em  uar  é que admitem  ue :  Continue, recue, atue, atenue.
  • 81 -  A tese onde...  Onde só pode ser usado para lugar:  A casa onde ele mora. / Veja o jardim onde as crianças brincam.  Nos demais casos, use  em que :  A tese em que ele defende essa ideia. / O livro em que... / A faixa em que ele canta... / Na entrevista em que... 
  • 82 -  Já foi comunicado da decisão.  Uma decisão é comunicada, mas ninguém é comunicado de alguma coisa. Assim:  Já foi informado  ( cientificado, avisado )  da decisão.  Outra forma errada:  A diretoria comunicou os empregados da decisão.  Opções corretas:  A diretoria comunicou a decisão aos empregados. / A decisão foi comunicada aos empregados. 
  • 83 -  Venha por a roupa.  Pôr , verbo, tem acento diferencial:  Venha pôr a roupa.  O mesmo ocorre com pôde  (passado):  Não pôde vir.  Já não têm o acento diferencial:  pelo (cabelo) e  pelo  (preposição + artigo),  para  (verbo  parar ) e para (preposição),  polo etc. 
  • 84 -  inflingiu o regulamento.  Infringir  é que significa transgredir:  Infringiu o regulamento.  Infligir  (e não inflingir) significa impor:  Infligiu séria punição ao réu.
  • 85 -  A modelo pousou o dia todo.  Modelo  posa  (de pose). Quem  pousa  é ave, avião, viajante etc. Não confunda também  iminente  (prestes a acontecer) com  eminente  (ilustre). Nem  tráfico  (contrabando) com tráfego  (trânsito). 
  • 86 -  Espero que viagem hoje.  Viagem, com  g , é o substantivo:  Minha viagem.  A forma verbal é  viajem  (de viajar ):  Espero que viajem hoje.  Evite também comprimentar alguém: de cumprimento (saudação), só pode resultar cumprimentar. Comprimento é extensão. Igualmente: Comprido (extenso) e cumprido (concretizado). 
  • 87 -  O pai sequer foi avisado.  Sequer deve ser usado com negativa:  O pai nem sequer foi avisado. / Não disse sequer o que pretendia. / Partiu sem sequer nos avisar. 
  • 88 -  Comprou uma TV a cores.  Veja o correto:  Comprou uma TV em cores  (não se diz  TV ;a preto e branco ). Da mesma forma:  Transmissão em cores, desenho em cores.
  • 89 -  Causou-me; estranheza as palavras.  Use o certo:  Causaram-me estranheza as palavras.  Cuidado, pois é comum o erro de concordância quando o verbo está antes do sujeito. Veja outro exemplo:  Foram iniciadas esta noite as obras  (e não foi iniciado esta noite as obras ). 
  • 90 -  A realidade das pessoas podem  mudar.  Cuidado: palavra próxima ao verbo não deve influir na concordância. Por isso :  A realidade das pessoas pode mudar. / A troca de agressões entre os funcionários foi punida  (e não foram punidas ). 
  • 91 -  O fato passou desapercebido.  Na verdade,  o fato passou despercebido , não foi notado. Desapercebido significa desprevenido. 
  • 92 -  Haja visto seu empenho...  A expressão é  haja vista  e não varia:  Haja vista seu empenho. / Haja vista seus esforços. / Haja vista suas críticas.
  • 93 -  A moça que ele gosta.  Como se gosta  de , o certo é:  A moça de que ele gosta.  Igualmente:  O dinheiro de que dispõe, o filme a que assistiu  (e não  que assistiu ),  a prova de que participou, o amigo a que se referiu , etc. 
  • 94 -  É hora dele chegar.  Não se deve fazer a contração da preposição com artigo ou pronome, nos casos seguidos de infinitivo:  É hora de ele chegar.  /  Apesar de o amigo tê-lo convidado... / Depois de esses fatos terem ocorrido... 95 -  Vou consigo.   Consigo  só tem valor reflexivo ( pensou consigo mesmo ) e não pode substituir com você, com o senhor. Portanto:  Vou com você, vou com o senhor.  Igualmente:  Isto é para o senhor  (e não para si). 
  • 96 -  Já é 8 horas.  Horas e as demais palavras que definem tempo variam:  Já são 8 horas. / Já é  (e não são )  1 hora, já é meio-dia, já é meia-noite.
  • 97 -  A festa começa às 8 hrs.  As abreviaturas do sistema métrico decimal não têm plural nem ponto. Assim:  8 h, 2 km  (e não kms. ),  5 m, 10 kg. 

  • 98 -  Dado os índices das pesquisas...  A concordância é normal:  Dados os índices das pesquisas... / Dado o resultado... / Dadas as suas ideias... 

  • 99 -  Ficou sobre a mira do assaltante.   Sob  é que significa debaixo de:  Ficou sob a mira do assaltante. / Escondeu-se sob a cama.   Sobre  equivale a em cima de ou a respeito de:  Estava sobre o telhado. / Falou sobre a inflação.  E lembre-se: O animal ou o piano têm  cauda  e o doce,  calda.  Da mesma forma, alguém  traz alguma coisa e alguém vai para  trás. 

  • 100 - Ao meu ver.  Não existe artigo nessas expressões:  A meu ver, a seu ver, a nosso ver. 
  • Original por O Estado de S. Paulo - 1997. Atualizado e revisado por Dr. Conteúdo - 2011

No comments:

Post a Comment